A few years ago I was collecting Coca-Cola written in different language scripts in electronic form. With the help of Unicode, Google, Firefox and a refreshingly talented linguist, Sam Giloi, here is the list we compiled:
Arabic (Arabiyya) کوکا کولا
Amharic ኮካ-ኮላ
Armenian* Կոկա-Կոլա
Bengali কোকা-কোলা
Cantonese (Yale)* Hóháu-Hólohk
Cherokee* ᎪᎧ ᎪᎳ
Chinese (bopomofo) ㄎㄜˇㄎㄡˇㄎㄜˇㄌㄜˋ
Chinese (Cyrillic)* Кэкоу-Кэлэ
Chinese (Gwoyeu Romatzyh)* Keekoou-Keeleh
Chinese (IPA)* kʰɤkʰoukʰɤlɤ
Chinese (pinyin) Kěkǒu-Kělè
Chinese (simplified) 可口可乐
Chinese (traditional) 可口可樂
Chinese (Wade-Giles) K'ok'ou-K'ole
Elmer Fudd* Coca-Cowa
English (AHD) kō'kəkō'lə
English (Bristol Dialect)* Coca-Colawl
English (IPA American)* koʊkə'koʊlə
English (IPA Australian)* kəʉkə'kəʉlə
English (IPA British)* kəʊkə'kəʊlə
English (IPA Canadian)* kokə'kolə
English (IPA Cockney)* kʌʊlə'kʌʊlə
English (IPA Derry)* kʲokʲə'kʲolə
English (IPA Estuary)* kəʏlə'kəʏlə
English (IPA Philippine)* kokɐ'kolɐ
English (IPA Runglish)* 'koukakoula
English (IPA Scottish)* kokə'kolə
English (IPA Singlish)* kokə'kolə
English (Latin) Coca-Cola
English (Swedish Chef)* Cuca-Cula
English (Yorkshire Dialect)* Coca-Coleur
Esperanto Koka-Kolao
Estonian Koka-Kola
Faux Cyrillic* CФCД CФLД
Georgian კოკა-კოლა
Greek* Κόκα-Κόλα
Gujarati કોકા-કોલા
Gurmukhi ਕੋਕਾ-ਕੌਲਾ
Hebrew קוקה קולה
Hindi (Devanagari) कैका कोला
Inuktitut* ᑰᑲ ᑰᓚ
Japanese (kanji) 古加琥羅 +
Japanese (katakana) コカ・コーラ
Japanese (hiragana) こかこーら
Japanese (kiriji)* Кока-Кōра
Japanese (romaji) Koka-Kōra
Kannada ಕುಕಾ ಕುಲಾ
Khmer* កូកា- កូឡា
Klingon* qoqa-qola
Korean (Hangul) 코카-콜라
Korean (romanization) Koka-Korra
Lao ໂກກະ-ໂກຣະ
Malayalam കൊകാ കൊലാ
Maori Kōka-Kōla
Nepali* कोका-कोला
Oriya କୋକା-କୋଲା
Punjabi ਕੋਕ-ਕੋਲ
Runes* ᚳᚩᚳᚪᚳᚩᛚᚪ
Russian (Cyrillic) Кока-Кола
San (Bushman language)* Koka-Koℓa
Shavian (Shaw)* kOka-kOla
Sinhala ෙකාකා-ෙකාලා
Syriac* ܟܘܟܐ ܟܘܠܐ
Tamil கொகா கொலா
Telugu కొకా కొలా
Tengwar (English)*
Tengwar (Quenya)*
Tengwar (Sindarin)*
Thai โคคา-โคล่า
Tibetan ཀོཀཱ-ཀོལཱ
Vietnamese* Côcá-Côla
Yiddish* קאקאקאלא
Zulu Koka-Kola
Zürich German (Züridüdsch)* Gogi
+ I received the following comment from a reader:
Hi, my name is Yasuo and I'm a private historian of Coca-Cola in Japan. We Japanese don't know "Japanese (kiriji)" and never use it. Instead of that, "Japanese (hiragana)" should be added to the list. Spelling Coca-Cola in Japanese (hiragana) is: こかこーら. Trademarks of "コカコーラ","こかこーら","古加琥羅"were registered in Japan by the Coca-Cola Export Corporation on September 21, 1951. Since we Japanese use only katakana for the Western name, however, only katakana has actually been used for Coca-Cola with a character of "‧" in the middle as "コカ‧コーラ". (The pronounce is [kokɑkɔːlɑ].) Usage of the Kanji 古加琥羅 and the hiragana こかこーら were observed only for novelties in Uniter States, such as "world tray" etc. Before the World War II when Coca-Cola bottling business had not been established in Japan and the product had been sold as just an imported product, varied spellings of Coca-Cola were used such as "コカコラ","コカ‧コラ","コカ、コラ",;"コカコーラ","コカ‧コーラ","コカコオラ".The most popular one among them was "コカコラ"
Arigato!
* contributed by Sam Giloi
Since most people don't have the fonts to display some of the scripts above, here are the image files :
|
Amharic |
|
Inuktitut |
|
Khmer |
|
Shaw |
|
Tengwar English |
|
Tengwar Quenya |
|
Tengwar Sindarin |